場所や状態を表す、取り囲まれて・沿って、横切って。
The new year is around the corner. もう新年。 Yeah, time flies. そう、あっという間だったね。
I want to travel around the world someday. いつか世界中を旅行したい。 That’s a good thing. それはいいね。
I want to go for a walk. 歩きに行きたいんだが。 Walk along the cliffs. The view is fantastic. 崖にそって歩くといい。すばらしい眺めだよ。
Good things will happen along the way. 途中でいいこともあるよ。 RIght. I’ll accept the situation and move on. そうだね。状況を受け入れて前に進もうと思う。
It seems like people get along well here. ここではみんな仲がいいようだね。 That’s how it looks to me as well. わたしにも、そのように見受けられます。
I was sitting among famous people today. 今日は有名人に囲まれてすわってたんだよ。 Really? How come? ほんと?何で?
You’re very popular among our friends. ぼくらの友だちの中で、君は人気者だよね。 Well, thanks, I’ll take it as a compliment. おせじでもうれしいよ。
Who told you about the incident? そのできごとについて誰に聞いた? The neighbor across the street did. 通りの反対側の隣人に聞いた。
Excuse me. How can I get to the park? 公園はどう行くの? Go across the bridge. It’s on your left side. 橋を渡ったら、左手にあるよ。
I’ll stop by the pharmacy.その薬屋に寄るんで Okay, see you around. オーケー。じゃ、またね。
Turn around. ふりむいてごらん。 Hopefully, we can enjoy the trip this time around. 今回の旅は楽しめると思うんだ。 Who has come along with you? 誰が同伴? You stand out among others. 目立ってるよ。 Among other things, it’s your effort that matters. 何よりも、じぶん自身の努力が大切。 I came across an old friend from school. 学生時代の友だちにばったり出会った。